ТРЕТЬЯ ОСНОВА

الأَصْلُ الثَّالِثُ

مَعْرِفَةُ نَبِيِّكُمْ مُحَمَّدٍ ﷺ،

وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ، وَهَاشِمٌ مِنْ قُرَيْشٍ، وَقُرَيْشٌ مِنَ العَرَبِ، وَالعَرَبُ مِنْ ذُرِّيَّةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الخَلِيلِ ـ عَلَيْهِ وَعَلَى نَبِيِّنَا أَفْضَلُ الصَّلَاةِ وَالسَّلَامِ.

وَلَهُ مِنَ العُمُرِ ثَلَاثٌ وَسِتُّونَ سَنَةً ـ مِنْهَا أَرْبَعُونَ قَبْلَ النُّبُوَّةِ، وَثَلَاثٌ وَعِشْرُونَ نَبِيّاً رَسُولاً.

نُبِّئَ بِٱقْرَأْ، وَأُرْسِلَ بِالمُدَّثِّرِ، وَبَلَدُهُ مَكَّةُ.

بَعَثَهُ اللَّهُ بِالنَّذَارَةِ عَنِ الشِّرْكِ، وَيَدْعُو إِلَى التَّوْحِيدِ؛

وَالدَّلِيلُ قَوْلُهُ تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ٭ قُمْ فَأَنذِرْ٭ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ٭ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ٭ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ٭ وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ٭ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾.

وَمَعْنَى ﴿قُمْ فَأَنذِرْ﴾: يُنْذِرُ عَنِ الشِّرْكِ، وَيَدْعُو إِلَى التَّوْحِيدِ.

﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾ أَيْ: عَظِّمْهُ بِالتَّوْحِيدِ.

﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾ أَيْ: طَهِّرْ أَعْمَالَكَ عَنِ الشِّرْكِ.

﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾ الرُّخْزُ: الأَصْنَامُ. وَهَجْرُهَا: تَرْكُهَا، وَالبَرَاءَةُ مِنْهَا وَأَهْلِهَا.

أَخَذَ عَلَى عَشْرَ سِنِينَ يَدْعُو إِلَى التَّوْحِيدِ،

وَبَعْدَ العَشْرِ عُرِجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَفُرِضَتْ عَلَيْهِ الصَّلَوَاتُ الخَمْسُ، وَصَلَّى فِي مَكَّةَ ثَلَاثَ سِنِينَ،

وَبَعْدَهَا أُمِرَ بِالهِجْرَةِ إِلَى المَدِينَةِ.

Третья основа.

Познание вашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

Его имя — Мухаммад ибн ‛Абдуллах ибн ‛Абд уль-Мутталиб ибн Хашим. Хашим был родом из курайшитов, а курайшиты из числа арабов, а арабы являются потомками Исма‛иля, сына Ибрахима аль-Халиля, мир ему и нашему пророку и наилучшее благословение.

Он прожил шестьдесят три года. Из них сорок лет он прожил до пророчества, а двадцать три года был пророком и посланником.

Он стал пророком после ниспослания суры «Читай!», и стал посланником после ниспослания суры «О завернувшийся в плащ!». Его родным городом была Мекка.

Аллах послал его предостерегать людей от многобожия и призывать их к единобожию.

А доказательством служат слова Всевышнего: «О завернувшийся! Встань и увещевай! Господа своего возвеличивай! Одежды свои очищай! Идолов сторонись! Не оказывай милости, чтобы получить большее! Ради Господа твоего будь терпелив!».

«Встань и увещевай!» — то есть предостерегай от многобожия и призывай к единобожию.

«Господа своего возвеличивай!» — то есть возвеличивай Его посредством единобожия.

«Одежды свои очищай!» — то есть очищай свои деяния от многобожия.

«Идолов сторонись!» — сторонись как самих идолов, так и тех, кто им поклоняется. Будь непричастен как тем, так и к другим.

В течение десяти лет пророк, да благословит его Аллах и приветствует, следовал этому и призывал только к единобожию.

После десяти лет он был вознесен на небеса, где ему были предписаны пять обязательных молитв. В течение трех следующих лет он совершал эти молитвы в Мекке.

После этого ему было приказано совершить переселение (хиджру) в Медину.

Шейх Ибн Баз

ТРЕТЬЯ ОСНОВА – ПОЗНАНИЕ ПРОРОКА, ДА БЛАГОСЛОВИТ ЕГО АЛЛАХ И ПРИВЕТСТВУЕТ

Автор, да помилует его Аллах, сказал: «Третья основа: познание вашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Его имя — Мухаммад ибн ‛Абдуллах ибн ‛Абд уль-Мутталиб ибн Хашим. Хашим был родом из курайшитов, а курайшиты из числа арабов, а арабы являются потомками Исма‛иля, сына Ибрахима аль-Халиля, мир ему и нашему пророку и наилучшее благословение.

Он прожил шестьдесят три года. Из них сорок лет он прожил до пророчества, а двадцать три года был пророком и посланником. Он стал пророком после ниспослания суры «Читай!», и стал посланником после ниспослания суры «О завернувшийся в плащ!». Его родным городом была Мекка. Аллах послал его предостерегать людей от многобожия и призывать их к единобожию. А доказательством служат слова Всевышнего: «О завернувшийся! Встань и увещевай! Господа своего возвеличивай! Одежды свои очищай! Идолов сторонись! Не оказывай милости, чтобы получить большее! Ради Господа твоего будь терпелив!». (Сура «аль-Муддассир», аяты 1-7).

«Встань и увещевай!» — то есть предостерегай от многобожия и призывай к единобожию. «Господа своего возвеличивай!» — то есть возвеличивай Его посредством единобожия. «Одежды свои очищай!» — то есть очищай свои деяния от многобожия. «Идолов сторонись!» — сторонись как самих идолов, так и тех, кто им поклоняется. Будь непричастен как тем, так и к другим.

В течение десяти лет пророк, да благословит его Аллах и приветствует, следовал этому и призывал только к единобожию. После десяти лет он был вознесен на небеса, где ему были предписаны пять обязательных молитв. В течение трех следующих лет он совершал эти молитвы в Мекке. После этого ему было приказано совершить переселение (хиджру) в Медину».


Это — третья основа. Речь пойдёт о познании нашего пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Человек обязан знать своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которого Аллах послал к нему. Этот пророк донёс до человека пророчество, разъяснил ему те законоположения, которые ему повелел Аллах, и разъяснил человеку поклонение, ради которого Аллах сотворил его.

Этот пророк — Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, который был последним из пророков. Он был посланником Аллаха ко всем джиннам и всем людям. Всевышний Аллах сказал: «Скажи (о, Мухаммад): „О, люди! Я — посланник Аллаха ко всем вам“». (Сура «аль-А′раф», аят 158). А также: «Мы отправили тебя (о, Мухаммад), ко всем людям добрым вестником (о награде Аллаха) и предостерегающим увещевателем (о Его наказании)». (Сура «Саба», аят 28).

Этого посланника звали Мухаммад. Также из его имён — Ахмад, а также — аль-Хашир (Собирающий), аль-Махи (Стирающий)[1] и аль-Мукаффа (Ступающий по следам)[2], ведь он был последним из пророков, а также пророк покаяния[3], пророк милости[4]

[1] Аль-Бухари, 3532; Муслим, 2354, со слов Джубейра ибн Мут′има, да будет доволен им Аллах.

[2] Ибн Аби Шейба в «Мусаннафе», 11/457; Ахмад в «Муснаде», 5/405; аль-Баззар в «Муснаде», 2887, и др. со слов Хузейфы, да будет доволен им Аллах.

[3] Муслим, 1660, со слов Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах.

[4] Ибн Аби Шейба в «Мусаннафе», 11/457; Ахмад в «Муснаде», 5/405; аль-Баззар в «Муснаде», 2887, и др. со слов Хузейфы, да будет доволен им Аллах А также ат-Тирмизи, 3578; Ибн Хузейма в «Сахихе», 1219; аль-Хаким в «Мустадраке», 1180, 192, со слов ′Усмана ибн Хунейфа.


…пророк сражений. Всё это — имена пророка, но самым известным, самым почетным и самым великим из которых считается имя Мухаммад, которым его нарекли при рождении. Это имя упоминается и в Коране. Всевышний Аллах сказал: «Мухаммад — посланник Аллаха». (Сура «аль-Фатх», аят 29).

Также из его имён Ахмад. Всевышний сказал, передавая слова ′Исы (Иисуса): «(Я послан к вам Аллахом), чтобы сообщить благую весть о посланнике, который придет после меня, имя которого будет Ахмад». (Сура «ас-Сафф», аят 6).  Его звали Мухаммад, его отца звали ′Абдуллах, а его деда звали ′Абд уль-Мутталиб. Хотя следует заметить, что на самом деле ′Абд уль-Мутталиб — это известное прозвище его деда, настоящим именем которого было имя Шейба. А прадеда пророка звали Хашим, и он был одним из господ курайшитов. Также и ′Абд уль-Мутталиб был одним из господ курайшитов.

Хашим происходил из курайшитов, а курайшиты — это огромное племя, которое было самым почётным среди арабов. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был из семейства Хашима, которое было лучшим семейством среди курайшитов (то есть потомков Курейша). Курейш – это Фихр ибн Малик. А некоторые сказали, что Курейш – это ан-Надр ибн Кинана, дед Фихра ибн Малика. Курейшиты относились к числу таких арабов, которые изначально не было арабами, но затем изучили арабский язык. То есть они стали говорить на ясном арабском языке. Именно поэтому их называют «аль-′араб аль-′ариба» или «аль-′араб аль-муста′риба» (арабы, которые изначально не были арабами). Курайшиты происходили из рода Исма‘иля, который был сыном пророка Ибрахима аль-Халиля, мир ему.

Этот великий пророк, Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, стал пророком после ниспослания суры «Читай!». То есть первое, что было ему ниспослано, это слова: «Читай с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее)». (Сура «аль-′Аляк», аят 1). После этого он стал пророком. К нему пришел Джибриль…


…когда пророк находился в пещере Хира. Джибриль прочитал ему эту суру.

Через некоторое время Джибриль пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с сурой «аль-Муддассир», и он стал посланником после ниспослания слов: «О завернувшийся! Встань и увещевай!». (Сура «аль-Муддассир», аяты 1-2). «Муддассир» означает «завернувшийся», так как после того, как Джибриль пришел к нему с откровением, пророку стало тяжело, и он сказал: «Заверните меня! Заверните меня! Укутайте меня! Укутайте меня!». Его охватил сильный страх, когда Джибриль, мир ему, сжал его несколько раз.

Затем Джибриль сказал ему: «Читай!», чтобы подготовить его к величию и тяжести посланнической миссии. Затем Аллах сказал: «О завернувшийся! Встань и увещевай!». (Сура «аль-Муддассир», аяты 1-2). То есть встань и увещевай людей. Он стал посланником после того, как ему было велено увещевать. «Господа своего возвеличивай!» — то есть возвеличивай Его посредством единобожия. «Одежды свои очищай!» — то есть очищай свои деяния от многобожия. Здесь не имеется в виду очищение одежды в прямом смысле, так как в то время молитва еще не была обязательной. Речь здесь идёт о деяниях, как сказал Всевышний: «Однако одеяние из богобоязненности – лучше». (Сура «аль-А′раф», аят 26). Дела иногда называют одеждой.

«Идолов сторонись!» — то есть оставь их и будь непричастен к ним и к тем, кто им поклоняется. В течение десяти лет пророк, да благословит его Аллах и приветствует, следовал этому. Он призывал людей к единобожию (таухиду) и предостерегал их от многобожия (ширка). Он велел людям перестать поклоняться кому-либо, кроме Аллаха. Он велел людям перестать поклоняться идолам и истуканам. Он велел людям поклоняться только одному Аллаху, взывать только к Аллаху, давать обеты только ради Аллаха, приносить жертвоприношения только Аллаху и так далее.

После десяти лет пророчества он был вознесен на небеса вместе с Джибрилем, мир ему. Он был вознесен выше седьмого неба так, что даже услышал скрип…


…перьев, (записывающих предопределение). Там Аллах говорил с ним и вменил ему в обязанность совершение пяти молитв (в течение дня и ночи). Сначала было вменено в обязанность совершение пятидесяти молитв, но затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил облегчения для своей общины, и так количество молитв было уменьшено до пяти.

Аллах сказал: «По количеству их пять, а записано человеку будет пятьдесят». Если человек оберегал и должным образом совершал пять обязательных молитв, то Аллах предпишет ему награду за пятьдесят молитв. За каждое благое дело полагается десятикратное воздаяние.

После этого пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся в Мекку и совершал пять молитв в течение дня и ночи: обеденную молитву (зухр); послеобеденную молитву (′аср); вечернюю молитву (магриб); ночную молитву (′иша); утреннюю молитву (фаджр). Он совершал эти молитвы на протяжении трех лет в Мекке, пока не переселился (в Медину).

Затем он переселился в Медину, когда страдания, причиняемые ему и его сподвижникам со стороны курайшитов, усилились. Аллах позволил ему переселиться из Мекки, так как курайшиты причиняли ему страдания и поступали с ним несправедливо. Он переселился в Медину к ансарам, которые присягнули ему во время хаджа, пообещав, что помогут ему, если он переселится к ним. Да будет доволен Аллах ими всеми и да сделает Он их довольными!

Когда ансары дали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, присягу, Аллах позволил ему переселиться, и он переселился в Медину. До этого некоторые сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует, переселились в Эфиопию и жили там некоторое время под правлением Негуса (Наджаши). А оставшиеся сподвижники после этого переселились в Медину. Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники обосновались в Медине, сподвижники, жившие в Эфиопии, переселились в Медину. И, хвала Аллаху, все сподвижники стали жить в Медине.