بَابُ ٥٠ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فِيمَا آتَاهُمَا﴾ الْآيَةُ.
قَالَ ابْنُ حَزْمٍ: “اتَّفَقُوا عَلَى تَحْرِيمِ كُلِّ اسْمٍ مَعَبَّدٍ لِغَيْرِ اللَّهِ؛ كَعَبْدِ عُمْرٍو، وَعَبْدِ الْكَعْبَةِ، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ، حَاشَا عَبْدَ الْمُطَّلِبِ”.
وَعَن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي الْآيَةِ؛ قَالَ: “لَمَّا تَغَشَّـاهَا آدَمُ؛ حَمَـلَتْ، فَأَتَاهُمَا إبلِيسُ، فَقَالَ: إِنِّي صَاحِبُكُمَا الَّذِي أَخْرَجْتُكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ، لَتُطِيعَانِي أَوْ لَأَجْعَلَنَّ لَهُ قَرْنَيْ أَيْلٍ، فَيَخْرُجُ مِنْ بَطْنِكِ، فَيَشُقَّهُ، وَلَأَفْعَلَنَّ، وَلَأَفْعَلَنَّ ـ يُخَوِّفُهُمَا ـ سَمِّيَاهُ عَبْدَ الْحَارِثِ، فَأَبَيَا أَنْ يُطِيعَاهُ، فَخَرَجَ مَيْتاً.
ثُمَّ حَمَلَتْ، فَأَتَاهُمَا، فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِهِ، فَأَبَيَا أَنْ يُطِيعَاهُ، فَخَرَجَ مَيْتاً.
ثُمَّ حَمَلَتْ، فَأَتَاهُمَا، فَذَكَرَ لَهُمَا فَأَدْرَكَهُمَا حُبُّ الْوَلَدِ، فَسَمَّيَاهُ عَبْدَ الْحَارِثِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ: ﴿جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فِيمَا آتَاهُمَا﴾
رَوَاهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ.
وَلَهُ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ: عَنْ قَتَادَة؛ قَالَ: “شُرَكَاءَ فِي طَاعَتِهِ، وَلَمْ يَكُنْ فِي عِبَادَتِهِ”.
وَلَهُ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ: عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: “﴿لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحًا﴾؛ قَالَ: أَشْفَقا أَلَّا يَكُونَ إِنْسَاناً”.
وَذَكَرَ مَعْنَاهُ: عَنِ الْحَسَنِ، وَسَعِيدٍ، وَغَيْرِهِمَا.
ГЛАВА 50: О СЛОВАХ ВСЕВЫШНЕГО АЛЛАХА: «КОГДА ЖЕ ОН ДАРОВАЛ ИМ ОБОИМ ПРАВЕДНОГО РЕБЕНКА, ОНИ СТАЛИ ПРИОБЩАТЬ К НЕМУ СОТОВАРИЩЕЙ В ТОМ, ЧЕМ ОН ОДАРИЛ ИХ», И ДО КОНЦА АЯТА.
Сказал Ибн Хазм: «(Ученые) единогласны в запретности любого имени, указывающего на рабство перед кем-то, кроме Аллаха. Например, ′Абду ′Амр («раб ′Амра»), ′Абд уль-ка′ба («раб Каабы») и т. п. Исключением является имя ′Абд уль-Мутталиб («раб аль-Мутталиба»)».
Разъясняя этот аят, Ибн ′Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда Адам вступил с ней в близость, она забеременела, после чего к ним пришел Иблис и сказал: “Я – ваш спутник, который вывел вас из Рая. Либо вы подчинитесь мне, либо я сделаю ему (вашему ребенку) козьи рога, и тогда он, выходя из утробы, вспорет ее. И я сделаю то-то и то-то” – и стал пугать их – “Назовите его ′Абд уль-Харис (“раб аль-Хариса”)”, но они отказались подчиниться ему, и тогда ребенок родился мертвым.
Затем она вновь забеременела и к ним (вновь) явился (Иблис), и сказал то же самое, но они отказались подчиниться ему, и тогда ребенок родился мертвым.
Затем она вновь забеременела и к ним (вновь) явился (Иблис), и сказал (то же самое), и тогда их одолела любовь к ребенку, и они назвали его ′Абд уль-Харис (“раб аль-Хариса”). Именно об этом говорится в словах Аллаха: “…они стали приобщать к Нему сотоварищей в том, чем Он одарил их”».
Передал Ибн Аби Хатим.
Также он передал с достоверной цепочкой передатчиков, что Катада сказал: «Речь идет о сотоварищах в подчинении, а не в поклонении».
Также он передал с достоверной цепочкой передатчиков, что, разъясняя слова Аллаха: «Если Ты даруешь нам праведного ребенка», Муджахид сказал: «Они испугались, что он родится не человеком».
Похожие сообщения передаются от аль-Хасана, Са′ида и других (ученых).