بَابُ ٤٥ مَنْ سَبَّ الدَّهْرَ؛ فَقَدْ آذَى اللَّهَ
وَقَوْلُ اللَّه تَعَالَى: ﴿وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ﴾ الْآيَةُ.
فِي الصَّحِيحِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ”.
وَفِي رِوَايَةٍ: “لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ؛ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ”.
ГЛАВА 45: КТО РУГАЕТ ВРЕМЯ, ТОТ НАНОСИТ ОБИДУ АЛЛАХУ
Всевышний Аллах сказал: «Они сказали: “Есть только наша мирская жизнь. Мы умираем и рождаемся, и нас не губит ничто, кроме времени”». (Сура «аль-Джасия», аят 24), и до конца аята.
В достоверном сборнике пришло со слов Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всевышний Аллах сказал: “Потомок Адама наносит Мне обиду, ругая время, но Я и есть время: Я изменяю ночь и день!”».
В другой версии сказано: «Не ругайте время, ведь, поистине, Аллах и есть время».