بَابُ ٤٢ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّـهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾.
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي الْآيَةُ: “الْأَنْدَادُ: هُوَ الشِّرْكُ، أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ عَلَى صَفَاةٍ سَوْدَاءَ فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ، وَهُوَ أَنْ تَقُولَ: وَاللَّهِ وَحَيَاتِكِ يَا فُلَانَةُ وَحَيَاتِي.
وَتَقُولَ: لَوْلَا كُلَيْبَةُ هَذَا لَأَتَانَا اللُّصُوصُ، وَلَوْلَا الْبَطُّ فِي الدَّارِ لَأَتَانَا اللُّصُوصُ.
وَقَوْلُ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ.
وَقَوْلُ الرَّجُلِ: لَوْلَا اللَّهُ وَفُلَانٌ، لَا تَجْعَلْ فِيهَا فُلَانٌ.
هَذَا كُلُّهُ بِهِ شِرْكٌ”
رَوَاهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ.
وَعَنْ عُمَرَ بنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ، أَوْ أَشْرَكَ”
رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ.
وقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: “لَأَنْ أَحْلِفَ بِاللَّهِ كَاذِباً، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ بِغَيْرِهِ صَادِقاً”.
وَعَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: “لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ”
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ: “أَنَّهُ يَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ وَبِكَ.
وَيَجُوزُ أَنْ يَقُولَ: بِاللَّهِ ثُمَّ بِكَ.
قَالَ: وَيَقُولُ: لَوْلَا اللَّهُ ثُمَّ فُلَانٌ.
وَلَا تَقُولُوا: لَوْلَا اللَّهُ وَفُلَانٌ”.
ГЛАВА 42: О СЛОВАХ ВСЕВЫШНЕГО АЛЛАХА: «ПОСЕМУ НИКОГО НЕ РАВНЯЙТЕ С АЛЛАХОМ В ТО ВРЕМЯ, КАК ВЫ ЗНАЕТЕ!».
Разъясняя этот аят, Ибн ′Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Равнение с Аллахом – это многобожие (ширк), которое более скрыто, чем шаги муравья по черной скале в темную ночь. Оно заключается в том, что ты говоришь: “Клянусь Аллахом и твоей жизнью, о такая-то, и своей жизнью!”.
Или же ты говоришь: “Если бы ни эта собачка, к нам бы непременно пришли воры. Если бы ни утки во дворе, к нам бы непременно пришли воры!”.
Или же человек говорит своему товарищу: “Так пожелал Аллах и ты!”.
Или же человек говорит: “Если бы не Аллах и такой-то!”. Не добавляй в эту фразу слова “такой-то”.
Все это является многобожием (ширком)».
Передал Ибн Аби Хатим.
′Умар ибн уль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто поклялся не Аллахом, тот проявил неверие (или: придал Аллаху сотоварищей)».
Передал ат-Тирмизи и назвал хорошим. Аль-Хаким назвал хадис достоверным.
Сказал Ибн Мас′уд, да будет доволен им Аллах: «Поклясться Аллахом ложно любимей мне, чем, если я поклянусь кем-то, помимо Него, говоря правду!».
Хузейфа, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не говорите: “Так пожелал Аллах и пожелал такой-то!”, однако говорите: “Так пожелал Аллах, а затем пожелал такой-то!”».
Передал Абу Дауд с достоверной цепочкой передатчиков.
Ибрахим ан-Наха′и сказал: «Непозволительно человеку говорить: “Я прибегаю за защитой к Аллаху и к тебе”.
Однако можно сказать: “…к Аллаху, а затем к тебе…”.
Также можно сказать: “Если бы не Аллах, а затем такой-то”.
Однако не говорите: “Если бы не Аллах и такой-то”».