بَابُ ٨ مَا جَاءَ فِي الرُّقَي وَالتَّمَائِمِ

فِي الصَّحِيحِ: عَنْ أَبِي بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: “أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَأَرْسَلَ رَسُولاً: أَنْ لَا يَبْقِيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ، أَوْ قِلَادَةُ؛ إِلَّا قُطِعَتْ”.

وَعَن ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: “إِنَّ الرُّقَى، وَالتَّمَائِمَ، وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ” رَوَاهُ أَحْمَدُ وأَبُو دَاوُدَ.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَرْفُوعاً: “مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئاً؛ وُكِلَ إِلَيْهِ” رَوَاهُ أَحْمَدُ والتِّرْمِذِيّ.

التَّمَائِمُ: شَيْءٌ يُعَلَّقُ عَلَى الْأَوْلَادِ مِنَ الْعَيْنِ، لَكِنْ إِذَا كَانَ الْمُعَلَّـقُ مِنَ الْقُرْآنِ، فَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ السَّلَفِ، وَبَعْضُهُمْ لَمْ يُرَخِّصْ فِيهِ، وَيَجْعَلُهُ مِنَ الْمَنْهِيِّ عَنْهُ، مِنْهُمُ ابْنُ مَسْعُودِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.

وَالرُّقَى: هِيَ الَّتِي تُسَمَّى الْعَزَائِمُ، وَخَصَّ مِنْهُ الدَّليلُ مَا خَلَا مِنَ الشِّرْكِ؛ فَقَدْ رَخَّصَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْعَيْنِ وَالْحُمَةِ.
وَالتِّوَلَةُ: شَيْءٌ يَضَنَعُونَهُ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ يُحَبِّبُ الْمَرْأَةَ إِلَى زَوْجِهَا، وَالرَّجُلَ إِلَى امْرَأَتِهِ.

وَرَوَى أَحْمَدُ: عَنْ رُوَيْفِع قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “يَا رُوَيْفِعُ! لَعَلَّ الْحَيَاةَ سَتَطُولُ بِكَ، فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ، أَوْ تَقَلَّدَ وَتَراً، أَوِ اسْتَنْجَى بِرَجِيعِ دَابَّةٍ أَوْ عَظْمٍ، فَإِنَّ مُحَمَّداً بَرِيءٌ مِنْهُ”.

وَعَن سَعِيدِ بنِ جُبَيْر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: “مَنْ قَطَعَ تَمِيمَةً مِنْ إِنْسَانٍ كَانَ كَعِدْلِ رَقَبَةٍ” رَوَاهُ وَكِيعُ.

وَلَهُ: عَنْ إِبْرَاهِيَمَ قَالَ: “كَانُوا يَكْرَهُونَ التَّمَائِمَ كُلَّهَا، مِنَ القُرْآنِ وَغَيْرِ الْقُرْآنِ”.

ГЛАВА 8: О ТОМ, ЧТО ПРИШЛО ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАГОВОРОВ И АМУЛЕТОВ

В достоверном сборнике сообщается со слов Абу Башира аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, о том, что он находился вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и посланник Аллаха послал посланца (с повелением): «Пусть на шее верблюда не останется ни одной повязки из сухожилий».

Ибн Мас′уд, да будет доволен им Аллах, передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, заговоры (рукья), амулеты и привороты (являются) многобожием». Передали Ахмад и Абу Дауд.

′Абдуллах ибн ′Укейм, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто повесил на себя что-то, будет вручен этому!». Передали Ахмад и ат-Тирмизи.
Амулеты (тамаим) – это то, что вешают на детей от сглаза. Если же на детей вешают нечто из Корана, то это разрешали некоторые предшественники, а некоторые – запрещали. Среди тех, кто запрещал подобное, Ибн Мас′уд, да будет доволен им Аллах.

Заговоры (рукья) – это то, что еще называют словом «′азаим». Согласно доводам разрешены те заговоры, в которых нет многобожия. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил использовать заговоры для лечения от сглаза и укуса.

Приворот (тиваля) – это нечто сделанное людьми, относительно чего они думают, что оно заставляет мужа любить жену или заставляет жену любить мужа.

Ахмад передал, что Рувейфи′ рассказывал: «Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “О Рувейфи′! Возможно, ты проживешь долго! Сообщи же людям, что если кто-то заплетает бороду в косички или вешает на себя сухожилия, или подтирается навозом или костями животных, то Мухаммад непричастен к нему!”».

Са′ид ибн Джубейр, да будет доволен им Аллах, сказал: «Если кто-то сорвал амулет с человека, то он, словно освободил раба». Передал Уаки′.

Также он передал, что Ибрахим сказал: «Они (ученики Ибн Мас′уда) считали запретными все амулеты, будь они сделанными из Корана или из чего-то другого».